Anonymus, #Fiume, #Rijeka, #Reka, #Szentvit, St. Veit am Flaum, Riva Szapary, Hafen mit Segelschiffen, Molo Adamich, um 1870

Anonymus, anonym,  anonymous, ohne Namen, unidentified, nicht identifiziert, unbekannt, keine Autorenschaft, fehlende Urheberschaft, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Porto, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Molo Maria Teresa, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Molo Adamich, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Riva Szapary, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Riva Ammiraglio Rainer, Andrea Lodovico Adamich (1766 Fiume – 1828 Fiume) – österreichisch-kroatischer jüdischer Kaufmann und Kulturförderer, Andrija Ljudevit Adamic (1766 Rijeka – 1828 Rijeka) – Austrian-Croatian Jewish trader and supporter of cultural development, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Canale della Fiumara, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit - k.k. Marine-Akademie (1856 -1869), Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit - k.u.k. Marine-Akademie (1869 -1818), Rijeka = Reka = Fiume = Szentvit – Corso = Korso = Korzo – main pedestrian street, Rijeka = Reka = Fiume = Szentvit – Corso = Korso = Korzo – pulsierende Fussgängerzone, Korso = Korzo = Corso = Parade = Promenade = Prachtstrasse = Hauptstrasse = Flaniermeile = Fussgängerzone, Korso = Korzo = Corso - lat. cursus “ Lauf Umlauf Fahrt Kurs” – lat. currere “laufen rennen eilen fahren”, Korso = Korzo = Corso - it. corso “Lauf Laufbahn Pferderennbahn Hauptstrasse”, Korso = Korzo = Corso - PIE *kers- *kors- *kurs “to run rennen” - Kurs course car carousel carrousel Karusell Karren Ross horse, Rijeka = Reka = Rika = Fiume = Szentvit = St. Veit am Flaum = Trsat, Rijeka = slov. Reka oder Rika = it. Fiume = ung. Fiume oder Szentvit = dt. St. Veit am Flaum oder Pflaum = lat. Tharsatica oder Vitopolis oder Flumen, Rijeka – Etymologie 1 Serbo-Croatian Rjecina = engl. river = ger. Flaum = it. Fiumara = lat. flumen = Proto-Slavic *reka- = PIE *hrey- *rey- “to flow”, Rijeka = Trast - Etymologie 2 Celtic Tarsa “Berg am Fluss” = lat. Tharsatica Trasatica = PIE *ters- “to dry or trocknen”, The Austrian Federal Chancellery, Bundeskanzleramt Österreich, BKA, Ballhausplatz 2, Sparismus, Sparen ist muss,  Sparism, sparing is must Art goes politics, Zensurismus, Zensur muss sein, Censorship is must, Mag. Ingrid Moschik, Mündelkünstlerin, ward artist, Staatsmündelkünstlerin, political ward artist, Österreichische Staatsmündelkünstlerin, Austrian political ward artist

“Fiume”

Rijeka, Fiume, Reka, Szentvit
Rijeka, Croatia

Austria-Hungary - with excursions to Cetinje, Belgrade, and Bucharest - handbook for travellers (1911) (14592873039)

English:
Identifier: austriahungarywi00baed (find matches)
Title: Austria-Hungary : with excursions to Cetinje, Belgrade, and Bucharest : handbook for travellers
Year: 1911 (1910s)
Authors: Baedeker, Karl
Subjects:
Publisher: Leipzig : K. Baedeker New York C. Scribner
Contributing Library: University of Maryland, College Park
Digitizing Sponsor: LYRASIS members and Sloan Foundation

View Book Page: Book Viewer
About This Book: Catalog Entry
View All Images: All Images From Book
Click here to view book online to see this illustration in context in a browseable online version of this book.

Text Appearing Before Image:
andthe chateau of Tersatto (p. 537) take 3-4 hrs. To Abbazia, see p. 538. Fiume, Croat. Rieka, the Roman Tarsatica, and called in theMiddle Ages St. Veit am Flaum, the only seaport in Hungary,with 49,100 inhab. (Italians and Oroatians), lies picturesquely atthe N.E. end of the Bay of Quarnero. With its commune of72/3 sq. M., it forms a part of the lands of the Hungarian crownand is administered by a governor appointed by the king. The OldTown is thoroughly Italian in character. Along the Quarnerostretches the harbour, protected by the Molo Maria Teresa; on theW. are the Free Harbour and the Petroleum Harbour, and onthe E. is the Porto Baross, for the timber-trade. Among itsfactories are Whiteheads large torpedo-works (to the W. of thetown). Fiume is the shipping-port for thousands of emigrants from S.E.Europe to the United States. For their accommodation there is a largeHotel, with room for 3000 people, opposite the rice-mill (beyond PL A, 1). Pioppi, Pabbrica torpedini 1500 luetri ^

Text Appearing After Image:
Tersatto, FIUME. &6. fioute. 537 Near the centre of the town lies the Piazza Dante (PI. D, 2),a little to the N. of the steamboat-quay. Thence we follow the Viadel Lido and the Via del Porto to the E. (with the Market Hall onthe right, PL 4) to the Piazza Ormeny (PI. D, 3), on the E. side ofwhich stands the Theatre (PI. 12). To the IS, of the theatre is thePiazza Scarpa (PL D,E, 2; see below), whence the Via San Bernardinoleads to the left (KT.W.) into the Old Town, with the Cathedral (PLE, 2), the oldest church in Fiume. The church of St. Veit (PL 11),to the N.W., an imitation of Santa Maria della Salute in Venice, wasbuilt in 1631. To the E. of the church a gateway opens on the ViaCalvario, which ascends in 230 steps to (10 min.) the Monte Cal-vario (PL E, 1), commanding a survey of the town and sea. Return-ing to the Piazza Scarpa (see above), we follow the Corso, the mainstreet of Fiume, which leads to the W.; on the right side of itstands the Torre Civica (PL 13). By passing

Note About Images
Please note that these images are extracted from scanned page images that may have been digitally enhanced for readability – coloration and appearance of these illustrations may not perfectly resemble the original work.

Mag. Ingrid Moschik,
Austrian post-factual ward artist

Dieser Beitrag wurde unter "Das Gewissen Österreichs", #38000, #631, #999, #AltÖsterreich, #Austria1870, 631 chronisch korrupt 38000, 631 deontic looting 38000, 631 deontic porn 38000, 631 deontic porn of austerity 38000, 631 Deontik des Plünderns 38000, 631 it gets down to the basic facts 38000, 631 it gets down to the bone 38000, 631 it gets down to the nitty-gritty 38000, Andrea Lodovico Adamich (1766 Fiume – 1828 Fiume) – österreichisch-kroatischer jüdischer Kaufmann und Kulturförderer, Andrija Ljudevit Adamic (1766 Rijeka – 1828 Rijeka) – Austrian-Croatian Jewish trader and supporter of cultural development, Austrian coerced ward artist, Österreichische Zwangsmündel-Künstlerin, Fiume 1870, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Canale della Fiumara, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – La Fiumera = Fiumara, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Molo Adamich, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Porto, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Quarnero, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Recina = Rjecine = La Fiumera, Fiume = Rijeka = Reka = Szentvit – Riva Szapary, Mag. Ingrid Moschik, ready made 38000, Reka 1870, Rijeka 1870, Rijeka = Reka = Rika = Fiume = Szentvit = St. Veit am Flaum = Trsat, Rijeka = slov. Reka oder Rika = it. Fiume = ung. Fiume oder Szentvit = dt. St. Veit am Flaum oder Pflaum = lat. Tharsatica oder Vitopolis oder Flumen, Rijeka = Trast - Etymologie 2 Celtic Tarsa “Berg am Fluss” = lat. Tharsatica Trasatica = PIE *ters- “to dry or trocknen”, Rijeka – Etymologie 1 Serbo-Croatian Rjecina = engl. river = ger. Flaum = it. Fiumara = lat. flumen = Proto-Slavic *reka- = PIE *hrey- *rey- “to flow”, Szentvit 1870 abgelegt und mit , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden / Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden / Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden / Ändern )

Google+ Foto

Du kommentierst mit Deinem Google+-Konto. Abmelden / Ändern )

Verbinde mit %s